Physicist, Tinkerer
Sanskrit | Analysis (Sandhi Removed) |
---|---|
धृतराष्ट्र उवाच Dhṛtarāṣṭra uvāca |
Dhṛtarāṣṭra (m. sg. nom.) - Dhṛtarāṣṭra, blind king of the Kurus Compound of √dhṛ [1P] + rāṣṭra (m. stem) , lit. Holder of the Kingdom uvāca - (3pl. perf. ind. of √vāc [2/10P]) Said |
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे dharmakṣetre kurukṣetre |
dharma (m. stem) - Duty, Law, Righteousness. Dharma is a nuanced concept with a difficult translation. kṣetre (n. loc. sg.) - In the field dharmakṣetre (n. sg. loc. tp.) - In the field of Dharma kuru (m. stem) - The Kuru Dynasty kṣetre (n. sg. loc.) - In the field kurukṣetre (n. loc. sg. tp.) - In the field of the Kurus |
समवेता युयुत्सवः samavetā yuyutsavaḥ |
samavetāḥ (m. pl. nom. PPP of sam + ava + √i [2P]) - Being assembled together (lit. having gone down together) yuyutsavaḥ (m. pl. nom. desiderative of √yudh [4P] fight) - Desiring to fight |
मामकाः पाण्डवाश्चैव māmakāḥ pāṇḍavāścaiva |
māmakāḥ (m. pl. nom.) - Those belonging to me pāṇḍavāḥ (m. pl. nom.) - The sons of Pāṇḍu ca - And eva - Certainly, emphatic particle |
किमकुर्वत सञ्जय kimakurvata sañjaya |
kim - What akurvata - (3pl. imperf. middle ind. of √kṛ [8P]) They did sañjaya (m. sg. voc.) - Sañjaya, narrator of the Bhagavad Gītā. From sam + √ji [1P] totally victorious |