Jyotirmai Singh

Physicist, Tinkerer

Bhagavad Gītā 18.6

एतान्यपि तु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च ।
कर्तव्यानीति मे पार्थ निश्चितं मतमुत्तमम् ।।६।।

Sanskrit Analysis (Sandhi Removed)
एतान्यपि तु कर्माणि
etānyapi tu karmāṇi
etāni (n. pl. nom.) - These

api - Certainly

tu - But

karmāṇi (n. pl. nom.) - Actions
सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च
saṃgaṃ tyaktvā phalāni ca
saṃgam (m. sg. acc.) - Attatchment (sam + √gam)

tyaktvā (gerund of √tyaj [1P]) - Having been abandoned

phalāni (n. pl. acc.) - Fruits (of actions)

ca - And
कर्तव्यानीति मे पार्थ
kartavyānīti me pārtha
kartavyāni (n. pl. nom. gerundive of √kṛ [8P]) - To be done

iti - Thus

me (sg. gen.) - Of me

pārtha (m. sg. voc.) - O son of Pṛtha
निश्चितं मतमुत्तमम्
niścitaṃ matamuttamam
niścitam (adv.) - Without doubt

matam (n. sg. nom.) - Thought

uttamam (n. sg. nom. adj.) - Supreme

Certainly these actions are to be done without attachment and expectation of result. This is My supreme opinion O son of Pṛtha.