Jyotirmai Singh

Physicist, Tinkerer

Bhagavad Gītā 18.7

नियतस्य तु सन्न्यास: कर्मणो नोपपद्यते ।
मोहात्तस्य परित्यागस्तामस: परिकीर्तित: ।।७।।

Sanskrit Analysis (Sandhi Removed)
नियतस्य तु सन्न्यास:
niyatasya tu saṃnyāsaḥ
niyatasya (n. sg. gen. adj.) - Prescribed

tu - But

saṃnyāsaḥ (m. sg. nom.) - Renunciation
कर्मणो नोपपद्यते
karmaṇo nopapadyate
karmaṇaḥ (n. sg. gen.) - Of action

na - Not

upapadyate (3sg. pres. ind. upa + √pad [4A]) - Takes place, is proper
मोहात्तस्य परित्यागस्
mohāttasya parityāgas
mohāt (m. sg. abl.) - From delusion

tasya (m. sg. gen.) - His

parityāgaḥ (m. sg. nom.) - Abandonment
तामस: परिकीर्तित:
tāmasaḥ parikīrtitaḥ
tāmasaḥ (m. sg. nom. adj.) - In ignorance, of darkness

parikīrtitaḥ (m. sg. nom. PPP of pari + √kīrt [10P])- Declared

But renunciation of prescribed action is not proper. Such delusional renunciation is declared to be in the mode of ignorance.